Fluent Fiction - Hindi Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Glow Up: Ravi's Colorful Success at Charminar Market
    Jul 4 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Glow Up: Ravi's Colorful Success at Charminar Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-07-04-22-34-00-hi Story Transcript:Hi: चमचमाती धूप के साथ ही हैदराबाद के चारमीनार के आसपास का बाजार जीवंत हो उठा था।En: With the shining sun, the market around Hyderabad's Charminar came alive.Hi: लोग ईद-उल-अज़हा की खरीदारी में मशगूल थे।En: People were busy shopping for Eid-ul-Adha.Hi: वहाँ पर छोटी-छोटी दुकानों की कतारें बेजोड़ रंग-बिरंगी चूड़ियों से सजी थीं।En: There were rows of small shops adorned with unique, colorful bangles.Hi: अलग-अलग आवाज़ें बाजार की चहल-पहल में गूँज रही थीं।En: Various sounds resonated in the hustle and bustle of the market.Hi: रवि, एक युवा और महत्वाकांक्षी चूड़ी बेचने वाला, अपनी छोटी सी दुकान लगाकर बैठा था।En: Ravi, a young and ambitious bangle seller, had set up his small shop.Hi: उसके परिवार की ईद की खुशियों के लिए वह इस बार अच्छा पैसा कमाना चाहता था।En: He wanted to earn good money this time to bring joy to his family during Eid.Hi: लेकिन वहाँ उसके जैसे कई और चूड़ी विक्रेता थे, जिनके पास अधिक आकर्षक स्टॉल और नियमित ग्राहक भी थे।En: But there were many other bangle vendors like him, who had more attractive stalls and regular customers.Hi: गर्मी अपने चरम पर थी और रवि का सिर दुख रहा था।En: The heat was at its peak and Ravi had a headache.Hi: इसके बावजूद, उसने हार मानने की बजाय एक विशेष छूट देने का निर्णय किया।En: Despite this, instead of giving up, he decided to offer a special discount.Hi: उसने चूड़ियों की एक सुंदर और रंगीन प्रदर्शन लगाया, ताकि लोग उसकी दुकान की ओर आकर्षित हों।En: He put up a beautiful and colorful display of bangles to attract people to his shop.Hi: वह ग्राहकों की मदद करने के लिए उनके पसंद की चूड़ियाँ चुनने में भी आगे रहता था, जिससे उन्हें व्यक्तिगत अनुभव मिलता था।En: He also took the initiative to help customers select bangles they liked, providing them with a personalized experience.Hi: सूरज धीरे-धीरे ढलने लगा और तभी उसकी दुकान के आसपास एक बड़ी भीड़ इकट्ठी हो गई।En: As the sun began to set, a large crowd gathered around his shop.Hi: रवि का उत्साह और छूट का फायदा उठाने के लिए लोग उमड़ पड़े।En: People flocked to take advantage of Ravi's enthusiasm and discount.Hi: वह पूरी तल्लीनता से लोगों की सेवा करने लगा, ताकि किसी भी ग्राहक को नाराज न कर सके।En: He served the customers diligently, ensuring none of them left displeased.Hi: विक्रम और अंजलि, उसके दोस्त भी मदद के लिए पहुँच गए, जिससे काम और आसानी से होने लगा।En: His friends, Vikram and Anjali, also arrived to help, making the task easier.Hi: उस शाम तक, रवि ने अपनी सभी चूड़ियाँ बेच दी थीं।En: By that evening, Ravi had sold all his bangles.Hi: उसकी मेहनत रंग लाई थी और उसने अपने परिवार के लिए ईद मनाने लायक पैसा कमा लिया था।En: His hard work paid off, and he earned enough money to celebrate Eid with his family.Hi: बाजार में प्रतियोगिता कड़ी थी, लेकिन अब रवि को विश्वास था कि वह किसी भी चुनौती ...
    Show more Show less
    14 mins
  • Overcoming Fears: A Sibling's Journey to Hope
    Jul 3 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Overcoming Fears: A Sibling's Journey to Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-07-03-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: गर्मी के तपते दिन में, एक नये सवेरे की सुनहरी किरणें अस्पताल के बड़े-बड़े कांच के खिड़कियों पर चमक रहीं थीं।En: On a scorching summer day, the golden rays of a new morning were gleaming on the large glass windows of the hospital.Hi: यह अस्पताल का प्रतीक्षालय था।En: This was the hospital's waiting room.Hi: यहाँ पर हर कोई अपने अपने प्रियजन की खबर का इंतज़ार कर रहा था, जिनकी जिंदगी डॉक्टरों के हाथों में थी।En: Here, everyone was waiting for news about their loved ones, whose lives were in the hands of the doctors.Hi: नीलम और अर्जुन, भाई-बहन, उस शांत वातावरण में बैठे थे।En: Neelam and Arjun, a brother and sister, sat in that calm environment.Hi: उनके चेहरे पर चिंता की लकीरें साफ दिखाई दे रही थीं।En: Worry lines were clearly visible on their faces.Hi: उनकी माँ की आज जटिल सर्जरी हो रही थी।En: Their mother was undergoing a complex surgery today.Hi: माँ उनके जीवन का आधार थीं।En: Their mother was the foundation of their lives.Hi: नीलम ने बचपन में कुछ ऐसा देखा था जिससे उसे अस्पताल से डर लगने लगा था।En: Neelam had experienced something in her childhood that made her afraid of hospitals.Hi: पर उसकी माँ की चिंता उसे इस डर से ऊपर उठाकर यहाँ ले आई थी।En: But her concern for her mother had brought her here, overcoming her fear.Hi: अर्जुन, अपने भीतर की उथल-पुथल को छुपाते हुए, नीलम से बोला, "सब कुछ ठीक हो जाएगा।En: Arjun, hiding the turmoil within himself, said to Neelam, "Everything will be fine.Hi: डॉक्टर अच्छे हैं।En: The doctors are good."Hi: " वह नीलम को सांत्वना देना चाहता था, लेकिन नीलम उसकी आंखों में देख सकती थी कि वह खुद कितना घबराया हुआ था।En: He wanted to console Neelam, but she could see in his eyes how anxious he really was.Hi: नीलम ने अपनी सांस को गहराई से लिया, "मुझे भी विश्वास है, भैया।En: Neelam took a deep breath, "I also have faith, bhaiya."Hi: " उसने अपने आपको दृढ़ रखने की ठानी।En: She resolved to remain strong.Hi: वह चाहती थी कि उसकी माँ सही-सलामत बाहर आए और परिवार को बल प्रदान करना उसकी ज़िम्मेदारी थी।En: She wanted her mother to come out safe, and it was her responsibility to give strength to the family.Hi: सभी घंटों की प्रतीक्षा के बाद, डॉक्टर आखिरकार प्रतीक्षालय में आए।En: After hours of waiting, the doctor finally came into the waiting room.Hi: नीलम का दिल तेज़ी से धड़कने लगा।En: Neelam's heart began to beat rapidly.Hi: उसने अर्जुन का हाथ कसकर पकड़ लिया।En: She tightly held Arjun's hand.Hi: दोनों भाई-बहन एक-दूसरे की आंखों में उम्मीद और डर को एक साथ देख सकते थे।En: Both siblings could see hope and fear mingled in each other's eyes.Hi: डॉक्टर ने मुस्कराकर कहा, "सर्जरी सफल रही है।En: The doctor smiled and said, "The surgery was successful.Hi: आपकी माँ अब सुरक्षित हैं।En: Your mother is now safe."Hi: "यह वो पल था जिसे सुनने के लिए नीलम और अर्जुन इतने समय से व्याकुल थे।En: This was the moment Neelam and Arjun had been anxiously waiting to hear.Hi: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Golden Bonds: A Family's Summer Survival in Udaipur
    Jul 2 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Golden Bonds: A Family's Summer Survival in Udaipur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-07-02-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: उदयपुर की गर्मियों में सूर्य की किरणें मानो शहर को सुनहरे रंग में रंग देती हैं।En: In the summers of Udaipur, the sun's rays paint the city in a golden hue.Hi: इस खूबसूरत शहर में, जहाँ झीलें और महल जीवन को एक नई ताजगी देते हैं, रोहन और मीरा की नई-नई शादी के बाद पहली बार पूरा परिवार इकट्ठा हुआ था।En: In this beautiful city, where lakes and palaces bring a fresh zest to life, Rohan and Meera's entire family gathered together for the first time after their recent marriage.Hi: इस परिवारिक जमावड़े का आयोजन खासतौर पर रोहन ने अपने दिल की गहराइयों से किया था।En: This family gathering was organized by Rohan from the depths of his heart.Hi: रोहन की चिंता अपने परिवार की खुशी से जुड़ी थी, विशेषकर स्वास्थ्य को लेकर।En: Rohan's concern was tied to the happiness of his family, especially regarding their health.Hi: गहरी साँस लेते हुए, रोहन अपने नए घर के आँगन में उत्सुकता से टहल रहा था, जहाँ मिठाई की सुगंध और हँसी के ठहाके गूंज रहे थे।En: Taking a deep breath, Rohan paced eagerly in the courtyard of his new house, where the aroma of sweets and echoes of laughter filled the air.Hi: मीरा ने उसे शांत करने की कोशिश की, "सब ठीक होगा, आप चिंता मत करो।En: Meera tried to calm him, "Everything will be fine, don't worry."Hi: "इसी बीच, अारती जो रोहन की साहसी चचेरी बहन थी, अपने चुलबुले अंदाज़ में चारों ओर दौड़ रही थी।En: Meanwhile, Aarti, Rohan's adventurous cousin, was running around in her playful manner.Hi: उसका स्वाभाव था चुनौती देना और वही उसके चेहरे की मुस्कान थी।En: Her nature was to challenge, and that was the smile on her face.Hi: लेकिन इस चिलचिलाती गर्मी में, उसे एहसास नहीं हुआ कि उसकी तबीयत बिगड़ सकती है।En: But in this scorching heat, she didn't realize that her health might deteriorate.Hi: जैसे ही दोपहर हुई, सबको चौंकाते हुए, अारती अचानक गिर पड़ी।En: As the afternoon came, to everyone's shock, Aarti suddenly collapsed.Hi: रोहन का दिल धड़कना बंद कर दिया।En: Rohan's heart nearly stopped.Hi: परिवार में हड़कंप मच गया।En: Panic ensued in the family.Hi: अारती को ऐसे गिरा हुआ देख सब स्तब्ध रह गए।En: Seeing Aarti fallen like this left everyone stunned.Hi: तापमान बढ़ता जा रहा था और हर कोई चिंतित।En: The temperature was rising, and everyone was worried.Hi: यह निश्चित तौर पर गंभीर था - शायद यह हीट स्ट्रोक था।En: It was definitely serious—perhaps it was a heat stroke.Hi: वह पल आने वाला था जब रोहन को निर्णय लेना था कि क्या वह गाँव के डॉक्टर पर भरोसा करे या अाछे अस्पताल के लिए शहर के बाहर जाए।En: The moment was upon Rohan to decide whether to trust the village doctor or head to a good hospital outside the city.Hi: तत्परता से सोचते हुए, उसने स्थानीय डॉक्टर को बुलाने का निर्णय लिया।En: Thinking swiftly, he decided to call the local doctor.Hi: कुछ ही देर में डॉक्टर साहब आ गए।En: In no time, the doctor arrived.Hi: उनकी अनुभवी आँखों ने स्थिति को ...
    Show more Show less
    16 mins
No reviews yet